12 februari 2012

Witte adelaars boven Servië

Onlangs plaatste weblog Balkanboeken een berichtje over Avontuur in Servië, een ‘gedateerde, anticommunistische avonturenroman van een Brits oud-militair en spion’ uit 1964. Het is de vertaling van The borders of barbarism, geschreven door Eric Williams. Ik heb William’s boek (nog) niet gelezen, maar ik moest denken aan Witte adelaars boven Servië, de Nederlandse vertaling (uitgegeven als een zwarte beertjes thriller) van White Eagles over Serbia uit 1957. Een jaar of vier geleden liep ik min of meer toevallig tegen dit boekje aan en heb ik het gelezen.

De auteur Lawrence Durrell kende ik van zijn boeken over Griekenland – Prospero’s Cell (1945) en The Greek Islands (1978) – en van zijn vriendschap met Henry Miller, auteur van onder meer The Colossus of Maroussi. Ik wist niet dat Durrell van 1948 tot 1952, juist nadat de Joegoslavische premier maarschalk Tito had gebroken met Stalinistisch Rusland, ook afgezant (persattaché) van Groot-Brittannië in Belgrado was geweest. Gedurende deze periode moet hij het materiaal verzameld hebben voor zijn Servische spionagethriller.

Witte adelaars boven Servië is het spannende en prettig leesbare verhaal van Methuen, een Brits geheim agent die door de Foreign Office naar Joegoslavië wordt gestuurd om uit te zoeken wat daar gaande is. Methuen komt terecht in een strijd tussen communisten en royalisten. De ‘witte adelaars’ uit de titel van het boek zijn de royalisten (in het wapen van de vroegere koning van Servië komen twee witte adelaars voor). Een groot deel van het verhaal speelt zich af in het door Durrell prachtig beschreven onherbergzame Servische berglandschap.

Witte adelaars boven Servië is, evenals Avontuur in Servië, verkrijgbaar via Boekwinkeltjes.

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen